家校并育 共赴未来丨国际部开展主题家长会
最美的声音,是家校同频的回响。12月1日和8日,重庆市为明学校国际部分别给22中澳班、23中澳班、22日韩班、23日韩班分别召开了两场“家长并育 共赴未来”主题期中家长会。
On December 1 and 8, the International Department held two mid-term parents’ meetings with the theme of “Parents and Parents Together for the Future” according to 22 China-Australia and 23 China-Australia and 23 Japan-Korea.
活动在国际部大课间成果展示——“扇子舞”的精彩表演中拉开序幕,伴着音乐响起,同学们一招一式,扇子在开合之间力道铿锵,不时发出“呼呼”的响声,“扇子舞”丰富了课余生活,也展示了国际部学生的青春活力。
In the academic lecture hall,International Department results show – “Fan Dance”.With the music, one move, one style, one style. The fan is sonorous between opening and closing, and makes a “whir” sound from time to time. “Fan Dance” enriched the students’ extracurricular life and demonstrated the youth and vitality of the International Department students.
多年来,国际部致力于家校共育,通过电话、班级微信群让家长“沉浸式”体验孩子在校学习生活,为学生的成长与发展提供有力支持。会上,国际部主任余玲向家长详细介绍了国际部的教育理念:尊重每个孩子的生命差异,顺势而为。她还对孩子未来多元竞争力进行了阐释,也给家长送上关于爱的教育的叮咛。
For a long time, Weiming International Department has been committed to home-school co-education, allowing parents to “immersive” experience their children’s school life through telephone and class wechat group, providing strong support for the growth and development of students. At the meeting, Yu Ling, director of the International Department, introduced the education concept of the International Department in detail to parents. Respect for the differences in the lives of each child, take advantage of the trend, the diversified interpretation of the competitiveness of children in the future, and also send parents a reminder about the education of love. She looks forward to working with parents to bring students a sense of happiness in learning, learn the ability to take away, and help children go into the future.
国际部德育主任赵洋介绍了学生管理等方面的最新情况,并宣读了半期常规表现表彰决定,由家长给获奖的同学们颁奖,通过表彰激励学生继续努力,共赴未来。
Mr. Zhao Yang, Director of the Moral Education Department, introduced the latest situation of student management and other aspects, and read out the half-term regular performance recognition decision, and the parents gave awards to the students. The International Department hopes that through the recognition decision, the students will continue to work hard and go to the future together.
各班主任结合本班实际情况,从班级管理、学生日常表现、学习情况、家校共育等方面进行分享交流。希望家长密切关注学生的思想情绪变化,要学会欣赏学生,要善于发现他们的闪光点,给他们创造一个良好的成长与学习环境。学科教师结合学科特点,对如何备战各学科知识等方面提出了科学有效的建议,针对性强,富有实效。各班主任也与家长进行了一对一交流,共同探讨如何更好地促进孩子们的成长。
According to the actual situation of the class, the head teacher shares and exchanges from the aspects of class management, students’ daily performance, learning situation, home-school co-education, etc. It is hoped that parents pay close attention to the changes in students’ thoughts and emotions, learn to appreciate students, be good at finding their bright spots, and create a good growth and learning environment for children. Combining with the characteristics of the subject, the subject teachers put forward scientific and effective guidance on how to prepare for the knowledge of each subject, which is highly targeted and effective. The class teacher also has one-on-one communication with parents to discuss how to better promote the growth of children.
家庭教育和学校教育是一个有机的教育整体,家校携手,同心同行,定能共筑美好未来。相信在家长的配合下,共育协作,规划合力守护孩子成长,每一位国际部学子,都会成为更优秀的自己。
Family education and school education is an organic educational whole, home and school hand in hand, the same mind, will be able to build a better future together. I believe that with the cooperation of parents, home-school co-parenting, collaborative planning to protect the growth of children! Let every international Department student become a better self. Home school and education to promote the long, coagulate the heart to the future.
END
出品:品推中心
统筹:杨昌武
供稿:国际部
审核:冉启兵
监制:王小鹏